
I searched today for information on the upcoming movie "Lost in Translation" featuring Bill Murray, and the first site that popped up on google was this. Everyone knows about the Systran translation software that makes their French/Spanish homework so easy, but they also know how fucking unreliable it is. The site describes itself as follows:
What happens when an English phrase is translated (by computer) back and forth between 5 different languages? The authors of the Systran translation software probably never intended this application of their program. As of July 2003, translation software is almost good enough to turn grammatically correct, slang-free text from one language into grammatically incorrect, barely readable approximations in another. But the software is not equipped for 10 consecutive translations of the same piece of text. The resulting half-English, half-foreign, and totally non sequitur response bears almost no resemblance to the original. Remember the old game of "Telephone"? Something is lost, and sometimes something is gained.
After playing around with it for a while, I finally came up with my favorite bastardization:
Original English Text:
Fuck You Cracka
Translated to French:
Va te faire foutre Cracka
Translated back to English:
Get stuffed Cracka
Translated to German:
Erhalten Sie angefülltes Cracka
Translated back to English:
Receive filled Cracka
Translated to Italian:
Ricevi Cracka riempito
Translated back to English:
You receive filled up Cracka
Translated to Portuguese:
Vocę recebe Cracka acima enchido
Translated back to English:
You receive Cracka above fulled
Translated to Spanish:
Usted recibe Cracka arriba fulled
Translated back to English:
You receive Cracka above fulled
Thats right folks. You receive Cracka above fulled!
Posted by Nostradamus at August 24, 2003 06:15 PMwhat in the world, trevor? you totally just changed that post and now it's not funny
Posted by: wss at August 26, 2003 02:22 AMjerk.
Posted by: Nostradamus at August 27, 2003 01:26 AMI have not "fallen in love with you". I have heard a lot about you. I was sent to both your site and your mom's site, and yes... I would like to see a picture of you because "girl with creepy friend" won't show me your picture OR let me meet you. (Such an unjust world.) So, the point is, picture. (And I'm not creepy).
Posted by: Aud's "creepy friend" at September 1, 2003 12:19 AMIgnore that... it was in response to one that didn't get posted. Nevermind.
Posted by: Aud's "creepy friend" at September 1, 2003 12:21 AMSee Smilez comments.
Posted by: Aud's "creepy friend" at September 1, 2003 12:28 AM